Recull d’articles bella poesia sobre el mar El poema breu més romàntic, el més estimat sobre el mar, el poemari més dolç sobre el mar blau
Selecció dels millors poemes sobre el mar més romàntic
El mar blau és escollit per molta gent com un lloc per demostrar el seu amor, el mar sempre és allà, com l’amor entre parelles, quan està quiet quan s’alcen les onades, però al final, sempre està ple d’amor. Llegim i sentim els bells poemes sobre el mar molt romàntic a sota!
- Waiting Sea – Poesia: Al meu
Amor apassionat en somnis
Enteneu l’expectativa confusa?
Encara amagat a cada ull profund
Posta de sol mirant el cel
Un lloc on l’ànima està per sempre carregada de joc
Estic sol amb el cel buit
Encara reflexionant sol en silenci
Amb la tardor el sol s’esvaeix
Després de tants dies, l’amor encara està lluny
Mantenir-se despert a la nit mirant la mitja lluna
Encara espero amb totes les promeses que has fet
Junts per escalfar el foc d’hivern
Però esperar per sempre està separat de Son Khe
Sorra blanca amb onades suaus
Encara falten estrelles com espatlles
Juga per sempre amb el salze d’ombra única!!
- El mar i tu – Poesia: a la meva
El mar està ple d’onades suaus, cançons de bressol
A primera hora de l’alba la boira encara és absent
A l’est encara no ha sortit el sol
Estic aquí amb un silenci sense ànima
Sortida i després posta de sol
Els ulls esperen que el cor estigui adolorit
Després de tots aquests anys, encara me’n vaig
Que el mar de l’amor perdi seriosament l’ombra de la lluna
La posta de sol va deixar anar els núvols morats a la tarda
Enviant amor al cel llunyà, ho entenc
La tardor és atractiva, però el meu cor és vermell
L’hivern arriba al salze abans del vent i la tempesta
Torna, encenem el foc junts
Satisfer el vostre anhel i les vostres expectatives apassionades
Estem per sempre fora de l’abast
No pot provocar una mica d’amor!!
- El mar i tu – Poesia: Huu Tho
T’estimo per sempre somiant
M’encanta el mar, vaixell de surf
T’estimo immersa en un somni
Tu i jo som com el mar i el vaixell
El mar i la barca s’abracen dia i nit
El vaixell que porta l’amor al mar de la memòria
El vaixell està lluny del mar, el cor del vaixell és com una esquerda
Estic lluny de tu, la nostàlgia desborda
El mar està lluny del vaixell, les onades xoquen i fan soroll
Els vaixells allunyats del mar i la riba estan sempre esperant
El mar està buit de vaixells i els núvols són tan tristos
El vent trist arrulla el cant d’amor llunyà
Vaixell i mar com una cançó d’amor
T’estimo com un vaixell estima el seu cor
Tu i jo hem fet un desig junts
Junts al mar, estimeu-vos per sempre
Les ones platejades empenyen el vaixell cap al mar
El fons del mar salat estima el vaixell pesat
Tot i passar per tantes estacions de pluja i sol
El mar i el vaixell s’abracen per sempre
Amor i amor brillant de colors
Tu i jo estem als dos extrems de la nostàlgia!…
El vaixell i el mar estan tan allunyats
Estimant-nos sempre estem esperant…
- My Sea – Autor: Ho Nhu
Encara saps què és el vast mar
Quan puja, quan es deixa inflar
El meu mar és tan secret com una manta
Quan és intens, no vull aturar la tempesta
El meu mar sempre és il·lusori
Molt salat, per la qual cosa es preveu que sigui sorollós
El meu mar per molt tempestuós
L’alba arriba a irradiar molta vida
El mar immens acull les veles ventosos
Aixequeu el vaixell per ampliar la vista
Estima el mar, després crea confiança
Emocions nutritives enviades a milers de records
Torna bebè! Mar de gràcia per enviar deute
De vegades el mar empeny el vaixell sense cap motiu
Només esperant la sortida del sol cada matí
Submergeix-te al mar com un tro d’estiu
El cel i el mar estan tenyits de blau
Però milers de vides dedicades a tu
Cada vegada que trobis a faltar el mar, deixa anar el teló
Benvinguda felicitat per satisfer el desig de nostàlgia.
- El mar em crida pel nom – Autor: Nguyen Phong
Vaig sentir la cançó del mar cridant
Cada marejada em batega el cor
Sents la fràgil crida del mar
Cançó de bressol suaument i persuadit pel vent
Ja te n’has anat, calmaré la nostàlgia
Sigues fort, estimada!
El dia amb tu, el mar és brillant i blau
Lluny de tu, el mar sempre està agitat
L’amor que coneixes és el passat
Per què el meu cor encara intenta guardar-ho per a mi?
La vella carta d’aquell dia s’ha esvaït
Encara tinc llàgrimes als ulls
Recolliu els records dels temps en ruïnes
Sembra al cor del mar salat
I així va canviar el rumb de la solitud
El mar somia com per sempre aferrat a qui!!!?
- El vent i les onades del mar són platejats – Autor: Son Hong
El vent allunya les ones plateades del mar
L’encant de l’amor està ple de pensaments
Dirigeix el teu cor perquè suri en va
Trobeu un lloc per ancorar i sacsejar els vostres sentiments
Estès i difícil de trobar
La llum de les estrelles ja sap on s’enfonsa
La costa és poc profunda i profunda
Una ànima dentada ancoraja la malenconia, cada nit
Marques d’amor al cor
Recordeu el moment en què esteneu les ales cap al cel
Allibera la teva ànima al vent llunyà
Plena d’amor per trobar un lloc on enamorar-se
Espereu una tempesta accidentada
S’ha anat amb el deute flotant per dividir els embrions
Gent que va a aquell lloc llunyà
Una costa solitària amb un vaixell…
- Amor al mar – Autor: Hanh Kim
Et trobo a faltar com el cor del mar
Quan es desborda, quan les onades roden,
Trobo a faltar i m’encanta abraçar-me els culs
Segueix l’aigua que flueix, el corrent d’amor
Els núvols es desplacen mirant el color blau
Uns ulls somiadors esperant que el vent vola junts
El mar troba a faltar algú que fa rodar les onades per sempre
Onada rere onada de sorra blanca
M’encanta la tonta costa rocosa a la tarda
Esperant que l’onada em renti els llavis
La sorra segueix les onades rodant al mar
Les ones ondulants arrullen el mar fred
El mar anhela el sol càlid
Abraça el teu cor en una onada d’alè
Hi ha nits ennuvolades i amb vent
El mar és fred i tranquil en solitud
Cap ànima de mar en calma és calma
La pedra fa ressò de les paraules del mar lamentant
El mar anhela sense parar aigües salobres
Deixar que el mar escampi mil nostàlgies
Et trobo a faltar com un mar nocturn inquiet
Somiant i somiant, l’aigua flueix suaument
Et trobo a faltar per sempre
Com el mar que anhela la riba de l’amor.
- No siguis gelós del mar – Autor: Anh Thu
Des de quan… hi ha el mar, saps?
I la platja s’estén tant…
Quant de temps… quantes generacions, quantes generacions…???
El vast mar s’estén fins al final de la terra.
Un dia de mar trist, el vaixell aplaudeix les onades lluny
Quan no et tinc, escolto cantar el mar
Mar Solitària! Així que tot l’anhel de vida
Fluint sense parar a la recerca de la riba futura!
El mar és suau, dissipa la ira…
M’encanta el mar! des del dia que no vas venir
El mar t’acarona les tardes que faltes a la teva cita
El mar m’abraça en anys tristos.
M’encanta el mar! i ara t’estimo més!
Si us plau, no us allunyeu de mi… quan estigui enfadat!
- Mar de l’amor – Autor: Hien Nhat Phuong Tran
El mar no para de batre’s, estimada
El record en tu s’esvairà mai
Nit rere nit en els meus pensaments
Sé que ara encara em trobes a faltar.
Heu vist mai el mar silenciós
Quan està tranquil… les onades estan rodant
Amaga la nostàlgia al fons
Que no estigui trist i vegi la diferència.
Hi ha dies que el mar rugeix i crida
Va ser llavors quan vaig estar gelosa de tu
Les ones rodants aixafen Riba de fusió
A continuació, tranquil·litzeu-vos i toqueu suaument la costa llunyana.
El nostre amor és com el gran mar
Com la sorra llisa i profunda
Ets el mar sorollós, però és tan real
La costa és que ets amable i fràgil.
L’amor que t’ha donat és per sempre sincer
Si us plau, accepta i cuida’m
Tot i que el meu cor és petit
Encara el ritme dins seu.
La col·lecció de poemes breus sobre el mar més popular d’avui
Els bells poemes sobre el mar de sota són els sons del cor, les confessions d’aquells que estan de molt humor però no saben amb qui compartir, només han de deixar caure el cor a les onades que s’estavellan a la riba, de vegades tranquils, de vegades de nou, fort al davant. Fem referència!
- Maledicció davant del mar – Autor: Vo Thanh Phong
Davant de l’ample mar darrere hi ha amor!
La frase “T’estimo” es barreja amb el so del vent!
Mans esteses, pit atapeït, pulmons oberts
Sou la nova versió de God of Love!!
La samarreta i els pantalons curts mostren la teva figura encantadora!
El mar és prou ample per contenir un gran amor?
En un món de caos i caos
Quina mesura tries per estimar-me??
El mar surt a la tardor, aire fresc
L’horitzó està imprès amb el cos d’una dona preciosa!
M’agrada que el mar engoleix l’ànima romàntica
Encara muntanyes i turons, per què no vola els cabells??
El meu amor es limita als meus braços
Encara que em deixi anar, el meu cor encara es quedarà!
El mar va rebre la maledicció “T’estimo per sempre”!
Malgrat la tempesta, l’amor encara regna…
Estic lluny de la cantonada del mar
Però els cors estan junts!
El mar i l’amant estan a la vista
Després de rebre el petó, no et puc deixar.
- Mar de cita – Autor: Cao Hang
Davant de l’ample mar darrere hi ha amor!
La frase “T’estimo” es barreja amb el so del vent!
Mans esteses, pit atapeït, pulmons oberts
Sou la nova versió de God of Love!!
La samarreta i els pantalons curts mostren la teva figura encantadora!
El mar és prou ample per contenir un gran amor?
En un món de caos i caos
Quina mesura tries per estimar-me??
El mar surt a la tardor, aire fresc
L’horitzó està imprès amb el cos d’una dona preciosa!
M’agrada que el mar engoleix l’ànima romàntica
Encara muntanyes i turons, per què no vola els cabells??
El meu amor es limita als meus braços
Encara que em deixi anar, el meu cor encara es quedarà!
El mar va rebre la maledicció “T’estimo per sempre”!
Malgrat la tempesta, l’amor encara regna…
Estic lluny de la cantonada del mar
Però els cors estan junts!
El mar i l’amant estan a la vista
Després de rebre el petó, no et puc deixar.
- Mar de l’amor – Autor: Vuong Pham
Escolteu al vent el xiuxiueig del mar
Posa les gotes tristos… Germà! Desaparegut aquí
L’escuma flueix juntament amb la sensació de plenitud
Dissipar el fred… el cor d’un moment de gel
La guàrdia està deserta… Tu! nits fredes
Respira les velles gotes suaus que em vas donar
Tant amor com promeses sinceres
Envio tota la nit el mar blau que caminem
És impossible… ningú ho pot saber
La felicitat espera abans del dia feliç
Ansietats barrejades amb sentiments tristos
M’estava enfonsant molt i de sobte vaig marxar volant
La nit del mar és plena de llum de lluna tènue
Amb les llums il·luminant el paisatge poètic
T’envio tota la calor de l’espera
Accepto l’estrella tímida i tímida
Igual que aquella vegada… encara sóc tímid
Després em vaig amagar i només vaig mirar
Estigueu tranquils juntament amb sentiments salats
Feliç i feliç amb amor lluny… el mar de la memòria.
- Història d’amor a la platja – Autor: Duc Trung
Encara recordo el moment en què ens vam conèixer al mar.
Asseguts junts en una tarda.
El mar melodiós canta afectuosament.
Els dos es van asseure a parlar d’amor.
Li vaig dir que era un “home tonto”.
No sé res quan parlo d’amor.
Va callar sense dir una paraula.
Veure com la posta de sol es va esvaint gradualment en el sol de la tarda…
Torno a culpar: “per què estàs quiet”?
Simplement seure quiet i deixa’m recolzar-me a la teva espatlla.
A fora, les onades toquen la sorra blanca.
Com el teu amor apassionat no s’esvaeix.
La nit baixa a poc a poc al desert.
Les lucioperes volen brillants al cel.
La nit era tranquil·la, només escoltava el cant del mar.
Parla en comptes de sentiments sincers.!
Es va inclinar cap avall i em va besar els llavis.
La brisa marina em va bufar la sal salada als llavis.
El mar encara agita milers d’ones.
Els dos es van asseure i van comptar les estrelles fugaces…!
- El mar de nit – Poesia: Pham Thi Chien
Estic aquí, estimat mar
Feia molt de temps que no jugava tant
Cada onada dia i nit està lluitant
El lloc on ens asseiem també és verd molsa
Lluny de tu i recorda el crit murmurós
A cada bombolla li agrada molestar algú
La bola blanca va esclatar i es va estendre fins on hi havia
Quina mà és com el vent que toca suaument
Vinc aquí amb l’ànima de la mar extasiada
Un amor profund envolta la posta de sol porpra
La tarda es va tenyir i després els núvols van fluir dolçament
Estar quiet i mirant el passat, recordant el passat
Els millors estudiants junts segueixen recollint
L’extrem de sorra blanca s’estén als passos dels teus peus
El carro de sorra va cap enrere
Les onades toquen la vora de l’aigua i la sorra es va desfent gradualment
La flor de la glòria del matí a la gran platja de sorra
Cor morat ple d’esperança
L’edat d’enamorar-se està plena de somnis
Aquesta platja em fa bategar el cor
Estic aquí amb amor i amor
Enviament de rimes al mar
Amagar-se darrere del turó de la posta de sol ho sap
El mar a la nit recorda seriosament la pujada.
- L’onada del desconcert: Poesia: Nguyen Dinh Huan
Me n’he anat i el mar encara és blau
El vaixell va sortir al mar i es va balancejar sobre les onades
Camino sol, perdut i indefens
Petjades descalços a la sorra blanca
Solitària davant de l’oceà
De sobte recorda les paraules d’amor d’aquell dia
El xiuxiueig sona com les ones que s’estavellaven
Envio amor a la brisa del mar
Jo dic que t’estimo per sempre
Sigues apassionat per la resta de la teva vida
Em recolzo a la teva espatlla forta
Els cabells llargs van deixar bufar el vent
Com les onades del mar, el nostre amor és apassionat
Però mai vaig esperar tenir un dia de separació
Vaig al lloc on el vent i la neu
Sortint del mar, de casa, onades blaves s’enfonsen
Quan vaig, les ones també són mutes
Continues vagant pel moll
Ni una paraula tan silenciosa com un musclo
Les ones que batien al cor es van sufocar de tristesa.
A dalt es mostren els millors poemes sobre el mar, seleccionats per nosaltres per enviar-los als nostres lectors. No oblidis guardar i compartir amb els que t’envolten!
- VEURE TAMBÉ: Els 1001+ stt stt kh khà més compartits
St Hay –